{"id":36453,"date":"2018-11-16T10:53:16","date_gmt":"2018-11-16T13:53:16","guid":{"rendered":"https:\/\/www.actualidadadiario.com\/?p=36453"},"modified":"2018-11-16T10:53:16","modified_gmt":"2018-11-16T13:53:16","slug":"el-papa-autoriza-cambios-en-italiano-en-el-padre-nuestro-y-el-gloria","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.actualidadadiario.com\/index.php\/2018\/11\/16\/el-papa-autoriza-cambios-en-italiano-en-el-padre-nuestro-y-el-gloria\/","title":{"rendered":"El Papa autoriza cambios en italiano en el Padre Nuestro y el Gloria"},"content":{"rendered":"<p><em><strong>Desde este jueves la oraci\u00f3n ense\u00f1ada por Jes\u00fas se podr\u00e1 recitar con otras palabras en una de sus partes<\/strong><\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>El texto de la nueva edici\u00f3n del Misal Romano ser\u00e1 enviado a la Santa Sede &#8220;para los procedimientos de competencia, tras lo que entrar\u00e1 en vigor la nueva versi\u00f3n del Padre Nuestro (&#8220;no abandonarnos a la tentaci\u00f3n&#8221;) y del inicio del Gloria (&#8220;paz en la Tierra a los hombres amados por el Se\u00f1or&#8221;). Lo comunic\u00f3 este jueves la Cei (Conferencia Episcopal Italiana) al t\u00e9rmino de la Asamblea General de obispos que se lleva a cabo en Roma.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>El cambio de los textos fue idea del Papa. Tanto es as\u00ed, que la nueva traducci\u00f3n de la Biblia Cei ya lo hab\u00eda incorporado pero faltaba la v\u00eda libre para su uso lit\u00fargico en la misa.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Desde hoy jueves, la oraci\u00f3n ense\u00f1ada por Jes\u00fas se podr\u00e1 rezar con las palabras &#8220;no abandonarnos a la tentaci\u00f3n&#8221;, en todas las ocasiones.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>El Padre Nuestro es la oraci\u00f3n cristiana m\u00e1s importante. En el Evangelio de Lucas y Mateo se narra que Jes\u00fas les ense\u00f1\u00f3 a sus disc\u00edpulos a orar. Pasaron m\u00e1s de 2000 a\u00f1os y la traducci\u00f3n en italiano no era la correcta.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>El problema estaba en la frase en lat\u00edn: \u201cEt ne nos inducas in tentationem\u201c, la sexta parte de la plegaria, que al italiano se traduc\u00eda: \u201cNon ci indurre in tentazione\u201d.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>\u201cEn la oraci\u00f3n del \u2018Padre Nuestro\u2019, en la que se dice que Dios nos induce a la tentaci\u00f3n, la traducci\u00f3n no es muy buena\u201d, dijo Francisco la noche del 6 diciembre de 2017.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>\u201cIncluso los franceses han cambiado el texto con una traducci\u00f3n que dice: \u2018no me dejes caer en la tentaci\u00f3n\u2019: soy yo el que cae, no es \u00e9l que me lanza en la tentaci\u00f3n para luego ver c\u00f3mo ca\u00ed. Un padre no hace esto, un padre ayuda a levantarse inmediatamente\u201d, explic\u00f3.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>\u201cAquel que te induce a la tentaci\u00f3n es Satan\u00e1s, ese es el oficio de Satan\u00e1s\u201d, concluy\u00f3 el Papa.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Las versiones lit\u00fargicas que se rezan en los diferentes idiomas provienen del lat\u00edn, que a su vez es una traducci\u00f3n del griego y este una traducci\u00f3n del arameo, la lengua de Jes\u00fas.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>El Papa no mencion\u00f3 el idioma espa\u00f1ol, porque la traducci\u00f3n oficial actual es la ideal: \u201cno nos dejes caer en la tentaci\u00f3n\u201d.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>La Iglesia cat\u00f3lica en Francia adapt\u00f3 el texto a uno que reza: \u201cEt ne nous laisse pas entrer en tentation\u201d que se traduce \u201cY no nos dejes entrar en la tentaci\u00f3n\u201d.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Desde este jueves la oraci\u00f3n ense\u00f1ada por Jes\u00fas se podr\u00e1 recitar con otras palabras en una de sus partes &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; El texto de la nueva edici\u00f3n del Misal Romano ser\u00e1 enviado a la Santa Sede &#8220;para los procedimientos de competencia, tras lo que entrar\u00e1 en vigor la nueva versi\u00f3n del Padre Nuestro (&#8220;no abandonarnos a la tentaci\u00f3n&#8221;) y del inicio del Gloria (&#8220;paz en la Tierra a los hombres amados por el Se\u00f1or&#8221;). Lo comunic\u00f3 este jueves la Cei (Conferencia Episcopal Italiana) al t\u00e9rmino de la Asamblea&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":36454,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[4],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.actualidadadiario.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/36453"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.actualidadadiario.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.actualidadadiario.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.actualidadadiario.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.actualidadadiario.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=36453"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.actualidadadiario.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/36453\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":36455,"href":"https:\/\/www.actualidadadiario.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/36453\/revisions\/36455"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.actualidadadiario.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media\/36454"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.actualidadadiario.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=36453"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.actualidadadiario.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=36453"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.actualidadadiario.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=36453"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}